I choweni dé w'éivwe
I choweni dé w'éivwe (Li sovegnir de l'égoue) F: Le souvenir de l'eau GB: Water's memory
Oun fla di trópikyé pér ënkye!
Oun fla di trópikyé pér ënkye! (Un fllar des tropiques per enque! F: Un parfum des tropiques ici! GB: A tropical perfume here!
Arpówin-è dé vwarda a téita clar.a!
Arpówin-è dé vwarda a téita clar.a! (Èprovens-vèr de gouardar la téta clâra! F: Essayons donc de garder la tête claire! GB: Let us try and keep a clear head!
L'é tòt abéravwa, chénandér.i é chéamoudéjó
L'é tòt abéravwa, chénandér.i é chéamoudéjó ('L est tot abèravua, sens-en-derriér et sens-amont-desot) F: Tout est en cupèsse, devant-derrière et sens-dessus-dessous. GB: Everything is disordrely, upset and upside down.
i Din Blantse avwéi ona bêrra (Li dent blanche avouéc una bêra)
i Din Blantse avwéi ona bêrra (Li dent blanche avouéc una bêra) F: La Dent blanche avec un bonnet de bébé. GB: The White Tooth with a child's cap.
Nombre de pages vues (miniatures ou images) : 1698647
Nombre de pages vues des 60 dernières minutes : 311
Nombre de consultations d'hier : 7765
Nombre de visiteurs des dernières 24h : 5589
Visiteurs des 60 dernières minutes : 288
Visiteur(s) récents: 28