
- P1030713
- P1030712
- P1030706
- P1030705
- P1030698
- I choweni dé w'éivwe
I choweni dé w'éivwe (Li sovegnir de l'égoue) F: Le souvenir de l'eau GB: Water's memory - Oun fla di trópikyé pér ënkye!
Oun fla di trópikyé pér ënkye! (Un fllar des tropiques per enque! F: Un parfum des tropiques ici! GB: A tropical perfume here! - Arpówin-è dé vwarda a téita clar.a!
Arpówin-è dé vwarda a téita clar.a! (Èprovens-vèr de gouardar la téta clâra! F: Essayons donc de garder la tête claire! GB: Let us try and keep a clear head! - L'é tòt abéravwa, chénandér.i é chéamoudéjó
L'é tòt abéravwa, chénandér.i é chéamoudéjó ('L est tot abèravua, sens-en-derriér et sens-amont-desot) F: Tout est en cupèsse, devant-derrière et sens-dessus-dessous. GB: Everything is disordrely, upset and upside down. - i Din Blantse avwéi ona bêrra (Li dent blanche avouéc una bêra)
i Din Blantse avwéi ona bêrra (Li dent blanche avouéc una bêra) F: La Dent blanche avec un bonnet de bébé. GB: The White Tooth with a child's cap. - IMG 4555
- IMG 4564
- IMG 4563
- IMG 4562
- IMG 4561